廣州日報:中藥進歐盟必須本土化
發(fā)布日期:2004/06/25
2004年06月25日 11:29 來源: 廣州日報 本報訊 (記者黃佩)日前,廣州王老吉藥業(yè)與南丹麥大學(xué)簽署了專項合作協(xié)議。會后,南丹麥大學(xué)校長彥斯·沃澤謝在接受本報記者專訪時指出,中藥進入歐盟市場,通過注冊只是開始,如何實現(xiàn)中藥在歐盟的“本土化”才最重要。 中藥難量化成瓶頸 據(jù)介紹,中醫(yī)在歐洲非常流行,但歐洲人對中醫(yī)的認識仍停留在針灸層面,并且多數(shù)中藥是以食品名義進入歐盟。沃澤謝指出,中藥是多味藥材共同作用,很難確定到底是哪種藥材的哪個部分起作用,也就很難確定其化學(xué)成分和毒性結(jié)構(gòu),這成為中藥進入歐盟市場的主要障礙。 他還特別指出,東西方人在用藥習(xí)慣上差異很大,西方人多習(xí)慣片劑或膠囊劑,而中成藥往往是丸劑,中藥如果想被更多西方人接受,必須進行本土化。 王老吉藥業(yè)董事長施少斌也認為,在歐盟市場如果只是一味注冊批號而不注重市場開發(fā)、建立客戶等,搶注回來的批文最終也只能成為“抽屜批文”。 中醫(yī)有望在英國“正名” 又訊 據(jù)我國商務(wù)部網(wǎng)站消息,英國衛(wèi)生部公布的《草藥與針灸立法管理議案》日前結(jié)束了為期3個月的公眾咨詢。通過該議案,英政府首次考慮確立中醫(yī)的合法地位,這在歐美地區(qū)還是第一次。 議案雖然從形式上將傳統(tǒng)中醫(yī)分割為針灸和草藥兩部分,但它同時也承認中醫(yī)的整體性,明確提出中醫(yī)人員今后應(yīng)該注冊為“中醫(yī)師”。(禪京)